К основному контенту

7 дней

Сегодня 7 дней с того момента, как я запустил сайт «Englishlaw.Uz».

 За 7 дней было сделано следующее:

Опубликовано 4 мини-исследований по английскому праву, которые были также продублированы на сайте «Закон.Ру»;

Создан сервис «EL Case Reporter», которые делает обзоры новых дел, вынесенных Верховным Судом и Высоким Судом Великобритании;

Сервис «EL Case Reporter» сделал краткий обзор 5 судебных дел, по которым Верховный Суд Великобритании вынес решения 25 октября 2017 года, в день открытия сайта «Englishlaw.Uz»;

Была открыта рубрика «Цитата дня», в рамках которой были опубликованы 3 цитаты из ключевых судебных дел, рассмотренных английскими судами;

Была также открыта рубрика «А вы знали?», в которой был сделан краткий ликбез по прецедентам.

В будущем мы планируем сделать следующее:

Опубликовать статистическое исследование решений, вынесенных Верховным Судом Великобритании в 2017 году и издать её в виде инфографики;

Собрать всю библиографическую информацию об исследованиях, сделанных об английском праве с 13 века;

Приготовить краткие биографии ведущих английских судей со ссылками на судебные дела и академические публикации;

И еще много уникального контента, который вы найдете только на сайте Englishlaw.Uz и нигде больше.

Будьте постоянно в курсе обновлений на сайте Englishlaw.Uz и подпишитесь на Телеграм-канал: https://t.me/commonlaw

Подпишитесь также на нашу страницу в Facebook: http://fb.me/englishlawuz

Комментарии

Популярное

Немного об английском праве

Что есть английское право? И почему я решил открыть отдельный сайт об этой системе права? И почему именно о ней, а не о другой системе права? 
Английское право интересовало меня с того момента, как я поступил на магистратуру в Norwich Law School. И не только потому, что я учился в Англии, а также, потому что в отличие от других систем права оно является одной из совершенных систем права, которая имеет тенденцию постоянно обновляться и динамично развиваться. 
Это - правда, что свои истоки английское право берет с момента, когда Вильгельм Завоеватель начал править Англией и наложил на разрозненные графства общее право (common law). Но своей уникальностью английское право обязано судьям, которые из года в год, из века в век, выявляя недостатки в правовом регулировании, усовершенствовали эту систему права. 
Это правда, что все правовые институты в английском праве рассматриваются через призму прецедента, но законодательные акты тоже понемногу начинают понемногу атаковать и ослаблять силу…

Acceptance by conduct в английском праве

В настоящий момент я участвую в очень сложном третейском разбирательстве в LMAA (Лондонской Ассоциации Морских Арбитров) по поручению моего клиента, поставщика бункерного топлива, против крупной сингапурской судоходной компании. 
Проблемным моментом в этом процессе стало доказывание заключения договора между моим клиентом и сингапурской компанией. Дело в том, что в отличие от конвенциональных договоров, которые мы знаем и которые мы понимаем как заключенные договоры, договоры на поставку бункерного топлива работают иным образом, по другой схеме. 
В сделке по поставке бункерного топлива, сторона (часто это судоходная компания или фрахтователь) посылает запрос в бункерную компанию на поставку топлива той или иной спецификации и поставщик в своем подтверждении озвучивает свои условия. Если судовладелец или фрахтователь принимает, то он высылает свое подтверждение, а поставщик в свою очередь высылает окончательное подтверждение всех условий поставки и цену. Это и является в принципе и до…

Consideration в договорах конфиденциальности

Недавно у меня был опыт составления и подготовки договоров конфиденциальности в соответствии с английским правом. Обычно, когда звучит фраза «составить договор в соответствии с английским правом», то большинство воспринимают это как нечто невообразимо трудное. На самом же деле ничего трудного в этом нет. Все зависит от того, насколько хорошо вы знаете основные постулаты английского права и насколько эффективно применяете их на практике. 
Так вот, я получил клиентский запрос на составление договора конфиденциальности, и камнем преткновения стало понятие consideration. 
Для тех, кто не знает, что это, напомню. Consideration – это одно из трех требований к договору в английском праве, без которого договор считается не заключенным. Слово «consideration» переводится как вознаграждение, но необязательно монетарное вознаграждение. Вознаграждение может быть в любой форме, но должно быть, даже если в минимальном размере. 
И так, в договоре конфиденциальности, который я приготовил, не оказалос…